Psalms 142:3

Translations

King James Version (KJV)

When my spirit was overwhelmed within me, then you knew my path. In the way wherein I walked have they privately laid a snare for me.

American King James Version (AKJV)

When my spirit was overwhelmed within me, then you knew my path. In the way wherein I walked have they privately laid a snare for me.

American Standard Version (ASV)

When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.

Basic English Translation (BBE)

When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go.

Webster's Revision

When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way in which I walked have they privily laid a snare for me.

World English Bible

When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.

English Revised Version (ERV)

When my spirit was overwhelmed within me, thou knewest my path. In the way wherein I walk have they hidden a snare for me.

Definitions for Psalms 142:3

Privily - Secretly.

Clarke's Psalms 142:3 Bible Commentary

Then thou knewest my path - When Saul and his army were about the cave in which I was hidden, thou knewest my path - that I had then no way of escape but by miracle: but thou didst not permit them to know that I was wholly in their power.

Barnes's Psalms 142:3 Bible Commentary

When my spirit was overwhelmed within me - Luther renders this, "When my spirit was in distress." The Hebrew word rendered "overwhelmed" means, in Kal, to cover as with a garment; then, to be covered as with darkness, trouble, sorrow; and then, to languish, to faint, to be feeble: Psalm 77:3; Psalm 107:5. The idea here is, that, in his troubles, he had no vigor, no life, no spirit. He did not see how he could escape from his troubles, and he had no heart to make an effort.

Then thou knewest my path - Thou didst see all. Thou didst see the way that I was treading, and all its darkness and dangers, implying here that God had made it an object to mark his course; to see what egress there might be - what way to escape from the danger. It was in no sense concealed from God, and no danger of the way was hidden from him. It is much for us to feel when we are in danger or difficulty that God knows it all, and that nothing can be hidden from him.

In the way wherein I walked - In my path; the path that I was treading.

Have they privily laid a snare for me - They treated me as a man would treat his neighbor, who should spread a snare, or set a trap, for him in the path which he knew he must take. The word rendered "have privily laid" means to hide, to conceal. It was so concealed that I could not perceive it. They did it unknown to me. I neither knew that it was laid, nor where it was laid. They meant to spring it upon me at a moment when I was not aware, and when I should be taken by surprise. It was not open and manly warfare; it was stealth, cunning, trick, art.

Wesley's Psalms 142:3 Bible Commentary

142:3 For - This is not a reason of what he last said, but an argument to enforce his petition delivered, ver.1. Soul - My life; nothing less will satisfy him. Dead - I am in as hopeless a condition in the eye of man, as those that have lain long in the grave. Knowest - So as to direct me to it. My path - What paths I should chuse whereby I might escape.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools