Psalms 39:2

Translations

King James Version (KJV)

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

American King James Version (AKJV)

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

American Standard Version (ASV)

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.

Basic English Translation (BBE)

I made no sound, I said no word, even of good; and I was moved with sorrow.

Webster's Revision

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

World English Bible

I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.

English Revised Version (ERV)

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

Clarke's Psalms 39:2 Bible Commentary

I held any peace, even from good - "I ceased from the words of the law," says the Chaldee. I spoke nothing, either good or bad. I did not even defend myself.

My sorrow was stirred - My afflictions increased, and I had an exacerbation of pain. It is a hard thing to be denied the benefit of complaint in sufferings, as it has a tendency to relieve the mind, and indeed, in some sort, to call off the attention from the place of actual suffering: and yet undue and extravagant complaining enervates the mind, so that it becomes a double prey to its sufferings. On both sides there are extremes: David seems to have steered clear of them on the right hand and on the left.

Barnes's Psalms 39:2 Bible Commentary

I was dumb with silence - Compare Psalm 38:13. The addition of the words "with silence," means that he was entirely or absolutely mute; he said nothing at all. The idea is, that he did not allow himself to give utterance to the thoughts which were passing in his mind in regard to the divine dealings. He kept his thoughts to himself, and endeavored to suppress them in his own bosom.

I held my peace, even from good - I said nothing. I did not even say what I might have said in vindication of the ways of God. I did not even endeavor to defend the divine character, or to explain the reasons of the divine dealings, or to suggest any considerations which would tend to calm down the feelings of complaint and dissatisfaction which might be rising in the minds of other men as well as my own.

And my sorrow was stirred - The anguish of my mind; my trouble. The word "stirred" here, rendered in the margin "troubled," means that the very fact of attempting to suppress his feelings - the purpose to say nothing in the case - was the means of increased anguish. His trouble on the subject found no vent for itself in words, and at length it became so insupportable that he sought relief by giving utterance to his thoughts, and by coming to God to obtain relief. The state of mind referred to here is that which often occurs when a man broods over his own troubled thoughts, and dwells upon things which are in themselves improper and rebellious. We are under no necessity of endeavoring to vindicate the psalmist in what he here did; nor should we take his conduct in this respect as our example. He evidently himself, on reflection, regarded this as wrong; and recorded it not as a pattern for others, but as a faithful transcript of what was passing at the time through his own mind. Yet, wrong as it was, it was what often occurs even in the minds of good men. Even they, as in the cases referred to above, often have thoughts about God and his dealings which they do not dare to express, and which it would do harm to express. They, therefore, hide them in their own bosom, and often experience just what the psalmist did - increased trouble and perplexity from the very purpose to suppress them. They should go at once to God. They may say to him what it would not be proper to say to men. They may pour out all their feelings before him in prayer, with the hope that in such acts of praying, and in the answers which they will receive to their prayers, they may find relief.

Wesley's Psalms 39:2 Bible Commentary

39:2 Dumb - Two words put together, expressing the same thing, to aggravate or increase it. I held - I forbear to speak, what I justly might, lest I should break forth into some indecent expressions.Stirred - My silence did not assuage my grief, but increase it.