Psalms 101:7

Translations

King James Version (KJV)

He that works deceit shall not dwell within my house: he that tells lies shall not tarry in my sight.

American King James Version (AKJV)

He that works deceit shall not dwell within my house: he that tells lies shall not tarry in my sight.

American Standard Version (ASV)

He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.

Basic English Translation (BBE)

The worker of deceit will not come into my house; the false man will have no place before my eyes.

Webster's Revision

He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.

World English Bible

He who practices deceit won't dwell within my house. He who speaks falsehood won't be established before my eyes.

English Revised Version (ERV)

He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.

Clarke's Psalms 101:7 Bible Commentary

He that worketh deceit - that tenets lies - I will expel from my court all sycophants and flatterers. Tiberius encouraged flatterers; Titus burned some, banished several others, and sold many for slaves.

Barnes's Psalms 101:7 Bible Commentary

He that worketh deceit - The man who is dishonest - who is full of tricks, false pretences, and devices - who cannot be confided in as straight-forward and sincere - one whose word cannot be relied on - one whose course is subterranean or serpentine.

Shall not dwell within my house - Shall neither be employed in my service, nor be admitted as a guest and companion. I will not, in any way, patronise or countenance such a person.

He that telleth lies - In any way: by stating what is false; by promising what is not performed; by deceiving me in his professions. I will seek only those who love and speak the truth.

Shall not tarry in my sight - Margin, "shall not be established." The idea is that of being confirmed or established. The sense here seems to be, that though such a person should gain admittance to his house on any pretence or profession, he should not obtain a permanent residence there. As soon as his real character was known, he would be dismissed or discharged. The psalmist says that he would do nothing to show him countenance; he would not give occasion to have it represented that he favored liars or dishonest persons, or that such persons might find employment with him. As a universal rule, no man should have such plans to accomplish in his family, or in his business-transactions, that he cannot employ, in accomplishing those things, persons who are perfectly honest; or, in other words, no man should engage in any undertaking, or pursue any kind of business, that would require people of loose principles - the cunning, the crafty, the deceitful, the dishonest - to carry it out. Yet there are many such employments in the world; and there are men suited for such employments, and who are willing to engage in such work. It may be a good test for a man in regard to the business in which he is engaged, to ask himself what kind of agents, clerks, or servants, it will be necessary for him to employ in carrying it out. If the business is such as to make it necessary to employ unprincipled people - people who have easy consciences - people who will violate the sabbath - men who have more skill than honesty - more cunning than principle - that very fact should determine him at once in regard to the propriety of the business.