Matthew 4:7

Translations

King James Version (KJV)

Jesus said to him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God.

American King James Version (AKJV)

Jesus said to him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God.

American Standard Version (ASV)

Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

Basic English Translation (BBE)

Jesus said to him, Again it is in the Writings, You may not put the Lord your God to the test.

Webster's Revision

Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

World English Bible

Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"

English Revised Version (ERV)

Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Clarke's Matthew 4:7 Bible Commentary

Thou shalt not tempt - To expose myself to any danger naturally destructive, with the vain presumption that God will protect and defend me from the ruinous consequences of my imprudent conduct, is to tempt God.

Barnes's Matthew 4:7 Bible Commentary

Jesus said unto him, It is written again - Again the Saviour replied to Satan by a text of Scripture - a passage which expressly forbade an act like this.

Thou shall not tempt the Lord thy God - This is quoted literally from Deuteronomy 6:16. The meaning is, thou shalt not try him; or, thou shalt not, by throwing thyself into voluntary and uncommanded dangers, appeal to God for protection, or trifle with the promises made to those who are thrown into danger by his providence. It is true, indeed, that God aids those of his people who are placed by him in trial or danger; but it is not true that the promise was meant to extend to those who wantonly provoke him and trifle with the promised help. Thus, Satan, artfully using and perverting Scripture, was met and repelled by Scripture rightly applied.

Wesley's Matthew 4:7 Bible Commentary

4:7 Thou shalt not tempt the Lord thy God - By requiring farther evidence of what he hath already made sufficiently plain. 6:16 .