Leviticus 22:27

Translations

King James Version (KJV)

When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thereafter it shall be accepted for an offering made by fire to the LORD.

American King James Version (AKJV)

When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thereafter it shall be accepted for an offering made by fire to the LORD.

American Standard Version (ASV)

When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the oblation of an offering made by fire unto Jehovah.

Basic English Translation (BBE)

When an ox or a sheep or a goat is given birth, let it be with its mother for seven days; and after the eighth day it may be taken as an offering made by fire to the Lord.

Webster's Revision

When a bullock, or a sheep, or a goat is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire to the LORD.

World English Bible

"When a bull, or a sheep, or a goat, is born, then it shall remain seven days with its mother; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the offering of an offering made by fire to Yahweh.

English Revised Version (ERV)

When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the oblation of an offering made by fire unto the LORD.

Definitions for Leviticus 22:27

Bullock - Bull; steer; ox.
Dam - A mother.

Clarke's Leviticus 22:27 Bible Commentary

When a bullock - is brought forth - This is a most unfortunate as well as absurd translation. The creature called an ox is a bull castrated; surely then a bullock was never yet brought forth! The original word שור shor signifies a bull, a bullock, or indeed any thing of the neat kind: here, even common sense required that it should be translated calf; and did I not hold myself sacredly bound to print the text of the common version with scrupulous exactness, I should translate the former clause of this verse thus, and so enter it into the text: When a Calf, or a Lamb, or a Kid is brought forth, instead of, When a bullock, a sheep, or a goat is brought forth, the absurdity of which is glaring.

Seven days under the dam - In vindication of the propriety of this precept it may be justly asserted, that the flesh of very young animals is comparatively innutritive, and that animal food is not sufficiently nourishing and wholesome till the animal has arrived at a certain growth, or acquired the perfection of its nature. There is something brutish in eating the young of beast or fowl before the hair and hoofs are perfect in the one, and the feathers and claws in the other. Before this period their flesh is not good for food. See the note on Leviticus 9:1.

Barnes's Leviticus 22:27 Bible Commentary

No victim was to be offered in sacrifice until it was a week old. The meaning of this law appears to be that the animal should realise a distinct existence in becoming less dependent on its mother, and able to provide for its own wants.