Leviticus 21:18

Translations

King James Version (KJV)

For whatever man he be that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that has a flat nose, or any thing superfluous,

American King James Version (AKJV)

For whatever man he be that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that has a flat nose, or any thing superfluous,

American Standard Version (ASV)

For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,

Basic English Translation (BBE)

For any man whose body is damaged may not come near: one who is blind, or has not the use of his legs, or one who has a broken nose or any unnatural growth,

Webster's Revision

For whatever man he may be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,

World English Bible

For whatever man he is that has a blemish, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,

English Revised Version (ERV)

For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,

Definitions for Leviticus 21:18

Superfluous - Over and above; more than enough.

Clarke's Leviticus 21:18 Bible Commentary

A blind man - That is, in one eye; for he that was utterly blind could not possibly be employed in such a service. A flat nose, like that of an ape; so the best versions. Any thing superfluous, such as six fingers, six toes, etc.

Wesley's Leviticus 21:18 Bible Commentary

21:18 A flat nose - Most restrain this word to the nose, and to some great deformity relating to it. But according to others, it signifies more generally, a person that wants some member or members, because the next word, to which it is opposed, signifies one that hath more members than he should.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools