Leviticus 19:19

Translations

King James Version (KJV)

You shall keep my statutes. You shall not let your cattle engender with a diverse kind: you shall not sow your field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woolen come on you.

American King James Version (AKJV)

You shall keep my statutes. You shall not let your cattle engender with a diverse kind: you shall not sow your field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woolen come on you.

American Standard Version (ASV)

Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with two kinds of seed: neither shall there come upon thee a garment of two kinds of stuff mingled together.

Basic English Translation (BBE)

Keep my laws. Do not let your cattle have offspring by those of a different sort; do not put mixed seed into your field; do not put on a robe made of two sorts of cloth.

Webster's Revision

Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle engender with a diverse kind: Thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woolen come upon thee.

World English Bible

"'You shall keep my statutes. "'You shall not crossbreed different kinds of animals. "'you shall not sow your field with two kinds of seed; "'neither shall there come upon on you a garment made of two kinds of material.

English Revised Version (ERV)

Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with two kinds of seed: neither shall there come upon thee a garment of two kinds of stuff mingled together.

Definitions for Leviticus 19:19

Let - To hinder or obstruct.

Clarke's Leviticus 19:19 Bible Commentary

Gender with a diverse kind - These precepts taken literally seem to imply that they should not permit the horse and the she-ass, nor the he-ass and the cow, (as they do in the East), to couple together; nor sow different kinds of seeds in the same field or garden; nor have garments of silk and woolen, cotton and silk, linen and wool, etc. And if all these were forbidden, there must have been some moral reason for the prohibitions, because domestic economy required several of these mixtures, especially those which relate to seeds and clothing. With respect to heterogeneous mixtures among cattle, there is something very unnatural in it, and it was probably forbidden to prevent excitements to such unnatural lusts as those condemned in the preceding chapter, Leviticus 18:22, Leviticus 18:23. As to seeds, in many cases it would be very improper to sow different kinds in the same plot of ground. It would be improvident to sow oats and wheat together: the latter would be injured, the former ruined. The turnip and carrot would not succeed conjointly, where either of them separately would prosper and yield a good crop; so we may say of many other kinds of seeds; and if this be all that is intended, the counsels are prudential agricultural maxims. As to different kinds of garments, such as the linsey woolsey, the prohibition here might be intended as much against pride and vanity as any thing else; for it is certain that both these articles may be so manufactured in conjunction as to minister to pride, though in general the linsey woolsey or drugget is the clothing of the poor. But we really do not know what the original word שעטנז shaatnez, which we translate linen and woolen, means: it is true that in Deuteronomy 22:11, where it is again used, it seems to be explained by the words immediately following, Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of linen and woolen together; but this may as well refer to a garment made up of a sort of patchwork differently colored and arranged for pride and for show. A folly of this kind prevailed anciently in this very land, and I shall give a proof of it, taken from a sermon against luxury in dress, composed in the fourteenth century.

"As to the first sinne in superfluitie of clothing, soche that maketh it so dere, to the harme of the peple, nat only the cost of enbrauderlng, the disguised endenting, or barring, ounding paling, winding or bending and semblable wast of clothe in vanite. But there is also the costlewe furring in their gounes, so moche pounsing of chesel, to make holes; so moche dagging with sheres foorth; with the superfluitie in length of the forsaied gounes, - to grete dammage of pore folke - And more ouer - they shewe throughe disguising, in departing of ther hosen in white and red, semeth that halfe ther members were slain - They departe ther hosen into other colors, as is white and blewe, or white and blacke, or blacke and red, and so forth; than semeth it as by variaunce of color, that the halfe part of ther members ben corrupt by the fire of Saint Anthony, or by canker, or other suche mischaunce."

The Parson's Tale, in Chaucer, p. 198. Urry's edit.

The reader will pardon the antiquated spelling. "What could exhibit," says Dr. Henry, "a more fantastical appearance than an English beau of the 14th century? He wore long pointed shoes, fastened to his knees by gold or silver chains; hose of one color on the one leg, and of another color on the other; short breeches which did reach to the middle of his thighs; a coat the one half white, the other half black or blue; a long beard; a silk hood buttoned under his chin, embroidered with grotesque figures of animals, dancing men, etc., and sometimes ornamented with gold and precious stones." This dress was the height of the mode in the reign of King Edward III. Something of the same kind seems to have existed in the patriarchal times; witness the coat of many colors made by Jacob for his son Joseph. See the note on Genesis 37:3. Concerning these different mixtures much may be seen in the Mishna, Tract, Kilaim, and in Ainsworth, and Calmet on this place.

Barnes's Leviticus 19:19 Bible Commentary

Linen and woolen - The original word is found only here and in Deuteronomy 22:11, where it is rendered "of divers sorts." It may denote such tissues as linsey woolsey.

Wesley's Leviticus 19:19 Bible Commentary

19:19 Thou shalt not let thy cattle gender - This was prohibited, partly to restrain the curiosity and boldness of men, who might attempt to amend or change the works of God, partly that by the restraint here laid even upon brute - creatures men might be taught to abhor all unnatural lusts, partly to teach the Israelites to avoid mixtures with other nations, either in marriage or in religion, which also may be signified by the following prohibitions.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools