John 1:11

Translations

King James Version (KJV)

He came to his own, and his own received him not.

American King James Version (AKJV)

He came to his own, and his own received him not.

American Standard Version (ASV)

He came unto his own, and they that were his own received him not.

Basic English Translation (BBE)

He came to the things which were his and his people did not take him to their hearts.

Webster's Revision

He came to his own, and his own received him not.

World English Bible

He came to his own, and those who were his own didn't receive him.

English Revised Version (ERV)

He came unto his own, and they that were his own received him not.

Clarke's John 1:11 Bible Commentary

He came unto his own - Τα ιδια - to those of his own family, city, country: - and his own people, οἱ ιδιοι - his own citizens, brethren, subjects.

The Septuagint, Josephus, and Arrian, use these words, τα ιδιοι and οἱ ιδιοι, in the different senses given them above.

Received him not - Would not acknowledge him as the Messiah, nor believe in him for salvation.

How very similar to this are the words of Creeshna, (an incarnation of the Supreme Being, according to the theology of the ancient Hindoos!) Addressing one of his disciples, he says: "The foolish, being unacquainted with my supreme and divine nature, as Lord of all things, despise me in this human form; trusting to the evil, diabolic, and deceitful principle within them. They are of vain hope, of vain endeavors, of vain wisdom, and void of reason; whilst men of great minds, trusting to their divine natures, discover that I am before all things, and incorruptible, and serve me with their hearts undiverted by other beings." See Bhagvat Geeta, p. 79.

To receive Christ is to acknowledge him as the promised Messiah; to believe in him as the victim that bears away the sin of the world; to obey his Gospel, and to become a partaker of his holiness, without which no man, on the Gospel plan, can ever see God.

Barnes's John 1:11 Bible Commentary

He came unto his own - His own "land" or "country." It was called his land because it was the place of his birth, and also because it was the chosen land where God delighted to dwell and to manifest his favor. See Isaiah 5:1-7. Over that land the laws of God had been extended, and that land had been regarded as especially his, Psalm 147:19-20.

His own - His own "people." There is a distinction here in the original words which is not preserved in the translation. It may be thus expressed: "He came to his own land, and his own people received him not." They were his people, because God had chosen them to be his above all other nations; had given to them his laws; and had signally protected and favored them, Deuteronomy 7:6; Deuteronomy 14:2.

Received him not - Did not acknowledge him to be the Messiah. They rejected him and put him to death, agreeably to the prophecy, Isaiah 53:3-4. From this we learn,

1. That it is reasonable to expect that those who have been especially favored should welcome the message of God. God had a right to expect, after all that had been done for the Jews, that they would receive the message of eternal life. So he has a right to expect that we should embrace him and be saved.

2. Yet, it is not the abundance of mercies that incline men to seek God. The Jews had been signally favored, but they rejected him. So, many in Christian lands live and die rejecting the Lord Jesus.

3. People are alike in every age. All would reject the Saviour if left to themselves. All people are by nature wicked. There is no more certain and universal proof of this than the universal rejection of the Lord Jesus.

Wesley's John 1:11 Bible Commentary

1:11 He came - In the fulness of time, to his own - Country, city, temple: And his own - People, received him not.