Job 28:19

Translations

King James Version (KJV)

The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

American King James Version (AKJV)

The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

American Standard Version (ASV)

The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.

Basic English Translation (BBE)

The topaz of Ethiopia is not equal to it, and it may not be valued with the best gold.

Webster's Revision

The topaz of Cush shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

World English Bible

The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.

English Revised Version (ERV)

The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

Clarke's Job 28:19 Bible Commentary

The topaz of Ethiopia - The country called Cush, which we call Ethiopia, is supposed to be that which extends from the eastern coast of the Red Sea, and stretches towards Lower Egypt. Diodorus Siculus says that the topaz was found in great abundance, as his description intimates, in an island in the Red Sea called Ophiodes, or the isle of serpents, Hist. lib. iii., p. 121. His account is curious, but I greatly doubt its correctness; it seems too much in the form of a legend: yet the reader may consult the place. See also Clarke on Job 28:16 (note).

Barnes's Job 28:19 Bible Commentary

The topaz - The topaz is a precious stone, whose colors are yellow, green, blue, and red. Its natural place is in various primitive rocks, such as the topaz-rock, gneiss, and clay-slate. It is found in the granite and gneiss districts of Mar and Cairnaorta, in Cornwall, in Brazil, and in various other places. The most valuable stones of this kind now known are those which are found in Brazil. This gem is much prized by jewelers, and is considered as one of the more beautiful ornamental stones. The Hebrew word פטדה pı̂ṭdâh, occurs in Exodus 28:17; Exodus 39:10; Ezekiel 28:13. and in this place only. It is uniformly rendered topaz. It is not improbable that the English word "topaz," and the Greek τοπάζιον topazion, are derived from this, by a slight transposition of the letters - טפדה. The Vulgate and the Septuagint render this "topaz."

Of Ethiopia - Hebrew כוּשׁ kûsh - "Cush." Coverdale here renders it, "India." On the meaning of this word, and the region denoted by it, see the notes at Isaiah 11:11. It may mean either the part of Africa now known as Ethiopia, or Abyssinia and Nubia; the southern part of Arabia, or the Oriental Cush in the vicinity of the Tigris. It is better, since the word has such ambiguity, to retain the original, and to translate it "Cush." For anything that appears, this may have denoted, in the time of Job, the southern part of Arabia. It is known that the topaz was found there. Thus, Pliny says, Lib. xxxvii. 32, Reperta est - in Arabiae insula, quae Citis vocatur; in qua Troglodytae praedones, diutius fame - prossi cum herbas radicesque effoderant, eruerunt topazion.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools