Genesis 43:14
Translations
King James Version (KJV)
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved.
American King James Version (AKJV)
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved.
American Standard Version (ASV)
and God Almighty give you mercy before the man, that he may release unto you your other brother and Benjamin. And if I be bereaved of my children, I am bereaved.
Basic English Translation (BBE)
And may God, the Ruler of all, give you mercy before the man, so that he may give you back your other brother and Benjamin. If my children are to be taken from me; there is no help for it.
Webster's Revision
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin: If I be bereaved, I am bereaved.
World English Bible
May God Almighty give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved."
English Revised Version (ERV)
and God Almighty give you mercy before the man, that he may release unto you your other brother and Benjamin. And if I be bereaved of my children, I am bereaved.
Clarke's Genesis 43:14 Bible Commentary
This verse may be literally translated thus: - "And God, the all-sufficient, shall give you tender mercies before the man, and send to you your other brother, and Benjamin; and I, as I shall be childless, so I shall be childless." That is, I will submit to this privation, till God shall restore my children. It appears that this verse is spoken prophetically; and that God at this time gave Jacob a supernatural evidence that his children should be restored.
Wesley's Genesis 43:14 Bible Commentary
43:14 God almighty give you mercy before the man! - Jacob had formerly turned an angry brother into a kind one with a present and a prayer, and here he betakes himself to the same tried method. Those that would find mercy with men must seek it of God. He concludes all with this, if I be bereaved of my children, I am bereaved - If I must part with them thus one after another, I acquiesce and say, The will of the Lord be done.