Genesis 30:9

Translations

King James Version (KJV)

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

American King James Version (AKJV)

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

American Standard Version (ASV)

When Leah saw that she had left off bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.

Basic English Translation (BBE)

When it was clear to Leah that she would have no more children for a time, she gave Zilpah, her servant, to Jacob as a wife.

Webster's Revision

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah, her maid, and gave her Jacob for a wife.

World English Bible

When Leah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her handmaid, and gave her to Jacob as a wife.

English Revised Version (ERV)

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.

Barnes's Genesis 30:9 Bible Commentary

Leah having stayed from bearing, resorts to the same expedient. Her fourth son was seemingly born in the fourth year of Jacob's marriage. Bearing her first four sons so rapidly, she would the sooner observe the temporary cessation. After the interval of a year she may have given Zilpah to Jacob. "Gad." "Victory cometh." She too claims a victory. "Asher." Daughters will pronounce her happy who is so rich in sons. Leah is seemingly conscious that she is here pursuing a device of her own heart; and hence there is no explicit reference to the divine name or influence in the naming of the two sons of her maid.

Wesley's Genesis 30:9 Bible Commentary

30:9 Rachel had done that absurd and preposterous thing of putting her maid into her husband's bed, and now Leah (because she missed one year in bearing children) doth the same, to be even with her. See the power of rivalship, and admire the wisdom of the divine appointment, which joins together one man and one woman only. Two sons Zilpah bare to Jacob, whom Leah looked upon herself as intitled to, in token of which she called one Gad, promising herself a little troop of children. The other she called Asher, Happy, thinking herself happy in him, and promising herself that her neighbours would think so too.