Exodus 18:19

Translations

King James Version (KJV)

Listen now to my voice, I will give you counsel, and God shall be with you: Be you for the people to God-ward, that you may bring the causes to God:

American King James Version (AKJV)

Listen now to my voice, I will give you counsel, and God shall be with you: Be you for the people to God-ward, that you may bring the causes to God:

American Standard Version (ASV)

Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:

Basic English Translation (BBE)

Give ear now to my suggestion, and may God be with you: you are to be the people's representative before God, taking their causes to him:

Webster's Revision

Hearken now to my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people toward God, that thou mayest bring the causes to God:

World English Bible

Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.

English Revised Version (ERV)

Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:

Definitions for Exodus 18:19

Ward - Prison; custody.

Clarke's Exodus 18:19 Bible Commentary

I will give thee counsel, and God shall be with thee - Jethro seems to have been a man of great understanding and prudence. His advice to Moses was most appropriate and excellent; and it was probably given under the immediate inspiration of God, for after such sacrificial rites, and public acknowledgment of God, the prophetic spirit might be well expected to descend and rest upon him. God could have showed Moses the propriety and necessity of adopting such measures before, but he chose in this case to help man by man, and in the present instance a permanent basis was laid to consolidate the union of the two families, and prevent all future misunderstandings.

Barnes's Exodus 18:19 Bible Commentary

Counsel - Jethro draws the distinction between the functions of the legislator and the judge.

To God-ward - Literally, "before God," standing between them and God, both as His minister or representative and also as the representative of the people, their agent, so to speak, or deputy before God.

Wesley's Exodus 18:19 Bible Commentary

18:19 Be thou for them to God-ward — That was an honour which it was not fit any other should share with him in. Also whatever concerned the whole congregation must pass through his hand, Exodus 18:20. But, he appointed judges in the several tribes and families, which should try causes between man and man, and determine them, which would be done with less noise, and more dispatch than in the general assembly. Those whose gifts and stations are most eminent may yet be greatly furthered in their work by the assistance of those that are every way their inferiors. This is Jethro's advice; but he adds two qualifications to his counsel. (1.) That great care should be taken in the choice of the persons who should be admitted into this trust; it was requisite that they should be men of the best character. 1. For judgment and resolution, able men: men of good sense, that understood business; and bold men, that would not be daunted by frowns or clamours. Clear heads and stout hearts make good judges. 2. For piety, such as fear God, who believe there is a God above them, whose eye is upon them, to whom they are accountable, and whose judgment they stand in awe of. Conscientious men, that dare not do an ill thing, though they could do it never so secretly and securely. 3. For honesty, men of truth, whose word one may take, and whose fidelity one may rely upon. 4. For a generous contempt of worldly wealth, hating covetousness, not only not seeking bribes, or aiming to enrich themselves, but abhorring the thought of it. (2.) That he should attend God's direction in the case, Exodus 18:23.

If thou shalt do this thing, and God command thee so — Jethro knew that Moses had a better counsellor than he was, and to his counsel he refers him.