And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give you skill and understanding.
And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give you skill and understanding.
And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee wisdom and understanding.
And teaching me and talking to me he said, O Daniel, I have come now to give you wisdom.
And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
He instructed me, and talked with me, and said, Daniel, I am now come forth to give you wisdom and understanding.
And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to make thee skilful of understanding.
And he informed me - Hebrew, Gave me intelligence or understanding. That is, about the design of his visit, and about what would be hereafter.
And talked with me - Spake unto me.
O Daniel, I am now come forth to give thee skill - Margin, "make thee skillful of." The Hebrew is, literally, "to make thee skillful, or wise, in understanding." The design was to give him information as to what was to occur.