Acts 7:7

Translations

King James Version (KJV)

And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

American King James Version (AKJV)

And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

American Standard Version (ASV)

And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Basic English Translation (BBE)

And I will be the judge, said God, of that nation which made them servants: and after that, they will come out and give me worship in this place.

Webster's Revision

And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that they shall come forth, and serve me in this place.

World English Bible

'I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'

English Revised Version (ERV)

And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Clarke's Acts 7:7 Bible Commentary

Will I judge - Κρινω εγω, I will punish, for in this sense the Greek word is frequently taken. "When," says Bp. Pearce, "a malefactor is brought before a judge, the judge does three things:

1. he tries or judges him;

2. he then gives his judgment or sentence; and,

3. he puts the law in execution, and punishes him.

Hence κρινω, at different times, signifies each of these things; and the sense of the word is to be determined by the context. Here it signifies to punish, as κριμα is used for punishment, in Romans 13:2; 1 Corinthians 11:29, compared with 1 Corinthians 11:30, 1 Corinthians 11:31." The Egyptians, to whom the Israelites were in bondage, were punished by the ten plagues, described Exodus 7:19-12:30.

Barnes's Acts 7:7 Bible Commentary

And the nation ... - Referring particularly to the Egyptians.

Will I judge - The word "judge," in the Bible, often means to "execute judgment" as well as to pronounce it; that is, "to punish." See John 18:31; John 3:17; John 8:50; John 12:47; Acts 24:6; 1 Corinthians 5:13, etc. It has this meaning here. God regarded their oppressive acts as deserving His indignation, and He evinced it in the plagues with which He visited upon them, and in their overthrow at the Red Sea.

Shall serve me - Shall worship me, or be regarded as my people.

In this place - That is, in the place where God made this promise to Abraham. These words are not found in Genesis, but similar words are found in Exodus 3:12, and it was a practice, in making quotations, to quote the sense only, or to connect two or more promises having relation to the same thing.

Wesley's Acts 7:7 Bible Commentary

7:7 They shall serve me - Not the Egyptians.