2-samuel 6:20

Translations

King James Version (KJV)

Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovers himself!

American King James Version (AKJV)

Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovers himself!

American Standard Version (ASV)

Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to-day, who uncovered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

Basic English Translation (BBE)

Then David came back to give a blessing to his family. And Michal, Saul's daughter, came out to him and said, How full of glory was the king of Israel today, who let himself be seen uncovered by his servant-girls like a foolish person uncovering himself without shame!

Webster's Revision

Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to-day, who uncovered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

World English Bible

Then David returned to bless his household. Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, "How glorious the king of Israel was today, who uncovered himself today in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovers himself!"

English Revised Version (ERV)

Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel today, who uncovered himself today in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

Definitions for 2-samuel 6:20

Meet - Agreeable; fit; proper.
Vain - Empty; foolish; useless.

Clarke's 2-samuel 6:20 Bible Commentary

To bless his household - This was according to the custom of the patriarchs, who were priests in their own families. It is worthy of remark, that David is called patriarch by Stephen, Acts 2:29, though living upwards of four hundred years after the termination of the patriarchal age.

How glorious was the king of Israel - This is a strong irony. From what Michal says, it is probable that David used some violent gesticulations, by means of which some parts of his body became uncovered. But it is very probable that we cannot guess all that was implied in this reproach.

Barnes's 2-samuel 6:20 Bible Commentary

Then David returned ... - He had passed his house to accompany the ark to the tabernacle he had pitched for it, when Michal saw him dancing. He now returns to bless his household. He had blessed the people 2 Samuel 6:18, but there were the inmates of his own house whom the customs of the age did not allow to be present, and so, with his usual considerate kindness and affection, David came to bless them also on this solemn occasion.

Wesley's 2-samuel 6:20 Bible Commentary

6:20 Bless his household - Ministers must not think, that their public performances will excuse them from family worship: but when they have blessed the public assembly, they are to return and bless their own household. And none is too great to do this. It is the work of angels to worship God; and therefore certainly can be no disparagement to the greatest of men. Who uncovered - By stripping himself of his royal robes, that he might put on a Levitical ephod.