2-corinthians 7:11

Translations

King James Version (KJV)

For behold this selfsame thing, that you sorrowed after a godly sort, what carefulness it worked in you, yes, what clearing of yourselves, yes, what indignation, yes, what fear, yes, what vehement desire, yes, what zeal, yes, what revenge! In all things you have approved yourselves to be clear in this matter.

American King James Version (AKJV)

For behold this selfsame thing, that you sorrowed after a godly sort, what carefulness it worked in you, yes, what clearing of yourselves, yes, what indignation, yes, what fear, yes, what vehement desire, yes, what zeal, yes, what revenge! In all things you have approved yourselves to be clear in this matter.

American Standard Version (ASV)

For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea what clearing of yourselves, yea what indignation, yea what fear, yea what longing, yea what zeal, yea what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter.

Basic English Translation (BBE)

For you see what care was produced in you by this very sorrow of yours before God, what clearing of yourselves, what wrath against sin, what fear, what desire, what serious purpose, what punishment. In everything you have made it clear that you are free from sin in this business.

Webster's Revision

For behold this very thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what avenging! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.

World English Bible

For behold, this same thing, that you were made sorry in a godly way, what earnest care it worked in you. Yes, what defense, indignation, fear, longing, zeal, and vengeance! In everything you demonstrated yourselves to be pure in the matter.

English Revised Version (ERV)

For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what longing, yea, what zeal, yea, what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter.

Definitions for 2-corinthians 7:11

Indignation - Wrath; anger.
Wrought - Worked; made.
Yea - Yes; certainly.

Clarke's 2-corinthians 7:11 Bible Commentary

What carefulness it wrought in you - Carefulness of obeying my directions, 2 Corinthians 7:15; yea, what clearing of yourselves from guilt by inflicting censures on the guilty person, and putting away evil from among you, 1 Corinthians 5:13; yea, what indignation against him who had dishonored his profession, and defiled the Church; yea, what fear of my displeasure, and the rod which I threatened, 1 Corinthians 4:21; yea, what vehement desire to rectify what was amiss in this matter, 2 Corinthians 7:7; yea, what zeal for me; yea, what revenge in punishing the delinquent. See Whitby.

In all things, etc. - In the whole of your conduct in this affair since ye have received my letter, ye have approved yourselves to be clear, ἁγνους; not only to be clear of contumacy and obstinate persistence in your former conduct, but to have done all in the compass of your power to rectify the abuses which had crept in among you. The Corinthians were not clear, i.e. innocent or void of blame in the fact, but they were clear of all blame in their endeavors to remove the evil.

Barnes's 2-corinthians 7:11 Bible Commentary

For behold this self-same thing - For see in your own case the happy effects of godly sorrow. See the effects which it produced; see an illustration of what it is suited to produce. The construction is, "For lo! this very thing, to wit, your sorrowing after a godly manner, wrought carefulness, clearing of yourselves," etc. The object of Paul is to illustrate the effects of godly sorrow, to which he had referred in 2 Corinthians 7:10. He appeals, therefore, to their own case, and says that it was beautifully illustrated among themselves.

What carefulness - (σπουδήν spoudēn). This word properly denotes "speed, haste;" then diligence, earnest effort, forwardness. Here it is evidently used to denote the diligence and the great anxiety which they manifested to remove the evils which existed among them. They went to work to remove them. They did not sit down to mourn over them merely, nor did they wait for God to remove them, nor did they plead that they could do nothing, but they set about the work as though they believed it might be done. When people are thoroughly convinced of sin, they will set about removing it with the utmost diligence. They will feel that this can be done, and must be done, or that the soul will be lost.

What clearing of yourselves - (ἀπολογίαν apologian). Apology. This word properly means a plea or defense before a tribunal or elsewhere; Acts 22:1; 2 Timothy 4:16. Tyndale renders it, "Yea, it caused you to clear yourselves." The word here properly means "apology" for what had been done; and it probably refers here to the effort which would be made by the sounder part of the church to clear themselves from blame in what had occurred. It does not mean that the guilty, when convicted of sin, will attempt to vindicate themselves and to apologize to God for what they had done; but it means that the church at Corinth were anxious to state to Titus all the mitigating circumstances of the case: they showed great solicitude to free themselves, as far as could be done, from blame; they were anxious, as far as could be, to show that they had not approved of what had occurred, and perhaps that it had occurred only because it could not have been prevented. We are not to suppose that all the things here referred to occurred in the same individuals, and that the same persons precisely evinced diligence, and made the apology, etc. It was done by the church; all evinced deep feeling; but some manifested it in one way, and some in another. The whole church was roused, and all felt, and all endeavored in the proper way to free themselves from the blame, and to remove the evil from among them.

Yea, what indignation - Indignation against the sin, and perhaps against the persons who had drawn down the censure of the apostle. One effect of true repentance is to produce decided hatred of sin. It is not mere regret, or sorrow, it is positive hatred. There is a deep indignation against it as an evil and a bitter thing.

Yea, what fear - Fear lest the thing should be repeated. Fear lest it should not be entirely removed. Or it may possibly mean fear of the displeasure of Paul, and of the punishment which would be inflicted if the evil were not removed. But it more probably refers to the anxious state of mind that the whole evil might be corrected, and to the dread of having any vestige of the evil remaining among them.

Yea, what vehement desire - This may either mean their fervent wish to remove the cause of complaint, or their anxious desire to see the apostle. It is used in the latter sense in 2 Corinthians 7:7, and according to Doddridge and Bloomfield this is the meaning here. Locke renders it, "desire of satisfying me." It seems to me more probable that Paul refers to their anxious wish to remove the sin, since this is the topic under consideration. The point of his remarks in this verse is not so much their affection for him as their indignation against their sin, and their deep grief that sin had existed and had been tolerated among them.

Yea, what zeal - Zeal to remove the sin, and to show your attachment to me. They set about the work of reformation in great earnest.

Yea, what revenge! - Tyndale renders this: "it caused punishment." The idea is, that they immediately set about the work of inflicting punishment on the offender. The word used here (ἐκδίκησις ekdikēsis) probably denotes "maintenance of right, protection;" then it is used in the sense of avengement, or vengeance; and then of penal retribution or punishment; see Luke 21:22; 2 Thessalonians 1:8; 1 Peter 2:14.

In all things ... - The sense of this is, "You have entirely acquitted yourselves of blame in this business." The apostle does not mean that none of them had been to blame, or that the church had been free from fault, for a large part of his former Epistle is occupied in reproving them for their faults in this business, but he means that by their zeal and their readiness to take away the cause of complaint, they had removed all necessity of further blame, and had pursued such a course as entirely to meet his approbation. They had cleared themselves of any further blame in this business, and had become, so far as this was concerned, "clear" (ἁγνοὺς hagnous) or pure.

Wesley's 2-corinthians 7:11 Bible Commentary

7:11 How great diligence it wrought in you - Shown in all the following particulars. Yea, clearing of yourselves - Some had been more, some less, faulty; whence arose these various affections. Hence their apologizing and indignation, with respect to themselves; their fear and desire, with respect to the apostle; their zeal and revenge, with respect to the offender, yea, and themselves also.Clearing of yourselves - From either sharing in, or approving of, his sin.Indignation - That ye had not immediately corrected the offender.Fear - Of God's displeasure, or lest I should come with a rod.Vehement desire - To see me again. Zeal - For the glory of God, and the soul of that sinner. Yea, revenge - Ye took a kind of holy revenge upon yourselves, being scarce able to forgive yourselves. In all things ye - As a church. Have approved yourselves to be pure - That is, free from blame, since ye received my letter.