1-samuel 2:10

Translations

King James Version (KJV)

The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder on them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king, and exalt the horn of his anointed.

American King James Version (AKJV)

The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder on them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king, and exalt the horn of his anointed.

American Standard Version (ASV)

They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.

Basic English Translation (BBE)

Those who make war against the Lord will be broken; against them he will send his thunder from heaven: the Lord will be judge of the ends of the earth, he will give strength to his king, lifting up the horn of him on whom the holy oil has been put.

Webster's Revision

The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king, and exalt the horn of his anointed.

World English Bible

Those who strive with Yahweh shall be broken to pieces. He will thunder against them in the sky. "Yahweh will judge the ends of the earth. He will give strength to his king, and exalt the horn of his anointed."

English Revised Version (ERV)

They that strive with the LORD shall be broken to pieces; against them shall he thunder in heaven: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.

Clarke's 1-samuel 2:10 Bible Commentary

The adversaries of the Lord shall be broken - Those who contend with him, מריביו meribaiu, by sinning against his laws, opposing the progress of his word, or persecuting his people.

Shall judge the ends on the earth - His empire shall be extended over all mankind by the preaching of the everlasting Gospel, for to this the afterpart of the verse seems to apply: He shall give strength unto his king, and shall exalt the horn of his Christ, or, as the Targum says, וירבי מלכות משיחיה viribbey malcuth Meshicheyh, "he shall multiply the kingdom of the Messiah." Here the horn means spiritual as well as secular dominion.

After the clause, The adversaries of the Lord shall be broken to pieces, the Septuagint add the following words: Μη καυχασθω ὁ φρονιμος εν τῃ φρονησει αυτου, κ. τ. λ. Let not the wise man glory in his wisdom and let not the rich man glory in his riches; but let him who glorieth rather glory in this, that he understandeth and knoweth the Lord; and that he executeth judgment and righteousness in the midst of the earth. This is a very long addition, and appears to be taken from Jeremiah 9:23, but on collating the two places the reader will find the words to be materially different. This clause is wanting in the Complutensian Polyglot, but it is in the edition of Aldus, in that of Cardinal Caroffa, and in the Codex Alexandrinus.

Barnes's 1-samuel 2:10 Bible Commentary

He shall give strength ... - This is a most remarkable passage, containing a clear and distinct prophecy of the Kingdom and glory of the Christ of God. (Compare Luke 1:69-70).

Wesley's 1-samuel 2:10 Bible Commentary

2:10 Exalt — Increase, or advance the strength.

Of his anointed — Of his king. This may respect Christ, the singular anointed one of God, and the special king of his people. In this sense also, the Lord shall judge the ends of the earth: David's victories and dominions reached far. But God will give to the Son of David, the uttermost parts of the earth for his possession. And he will give strength unto his king, for the accomplishing his great undertaking, and exalt the horn, of the power and honour of his anointed, till he hath put all his enemies under his feet.