1-kings 16:7

Translations

King James Version (KJV)

And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.

American King James Version (AKJV)

And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.

American Standard Version (ASV)

And moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Jehovah against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Jehovah, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he smote him.

Basic English Translation (BBE)

And the Lord sent his word against Baasha and his family by the mouth of the prophet Jehu, the son of Hanani, because of all the evil he did in the eyes of the Lord, moving him to wrath by the work of his hands, because he was like the family of Jeroboam, and because he put it to death.

Webster's Revision

And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.

World English Bible

Moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Yahweh against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Yahweh, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he struck him.

English Revised Version (ERV)

And moreover by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of the LORD, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he smote him.

Clarke's 1-kings 16:7 Bible Commentary

And because he killed him - This the Vulgate understands of Jehu the prophet, put to death by Baasha: Ob hanc causam occidit eum, hoe est. Jehu filium Hanani prophetam; "On this account he killed him, that is, Jehu the prophet, the son of Hanani." Some think Baasha is intended, others Jeroboam, and others Nadab the son of Jeroboam. This last is the sentiment of Rab. Sol. Jarchi, and of some good critics. The order is here confused; and the seventh verse should probably be placed between the 4th and 5th.

Barnes's 1-kings 16:7 Bible Commentary

The natural position of this verse would be after 1 Kings 16:4 and before 1 Kings 16:5. But it may be regarded as added by the writer, somewhat irregularly, as an afterthought; its special force being to point out that the sentence on Baasha was intended to punish, not only his calf-worship, but emphatically his murder of Jeroboam and his family. Though the destruction of Jeroboam had been foretold, and though Baasha may be rightly regarded as God's instrument to punish Jeroboam's sins, yet, as he received no command to execute God's wrath on the offender, and was instigated solely by ambition and self-interest, his guilt was just as great as if no prophecy had been uttered. Even Jehu's commission 2 Kings 9:5-10 was not held to justify, altogether, his murder of Jehoram and Jezebel.

Wesley's 1-kings 16:7 Bible Commentary

16:7 Came, … — The meaning is, the message which came from the Lord to Jehu, verse 1, etc. was here delivered by the hand, the ministry of Jehu, unto Baasha. Jehu did what God commanded him in this matter, tho' it was not without apparent hazard to himself.