Psalms 42:9

Translations

King James Version (KJV)

I will say to God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

American King James Version (AKJV)

I will say to God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

American Standard Version (ASV)

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Basic English Translation (BBE)

I will say to God my Rock, Why have you let me go from your memory? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?

Webster's Revision

I will say to God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

World English Bible

I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

English Revised Version (ERV)

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Clarke's Psalms 42:9 Bible Commentary

I will say unto God my rock - God, my Fortress and Support.

Why hast thou forgotten me? - This and the following verse is badly pointed in our Bibles: "Why go I mourning as with a sword in my bones because of the oppression of the enemy? Mine enemies reproach me daily, while they say unto me, Where is thy God?" See on Psalm 42:3 (note). Their reproaches are to my soul as cutting and severe as a sword thrust into my body, and separating between my bones; because these reproaches are intended to fall on thee, my God, as if thou hadst not power to save us from the hands of our oppressors.

Barnes's Psalms 42:9 Bible Commentary

I will say unto God my rock - I will appeal to God as my defense, my helper, my Saviour. On the word rock, as applied to God, see the notes at Psalm 18:2.

Why hast thou forgotten me? - See the notes at Psalm 22:1. He had seemed to forget and forsake him, for He did not come to interpose and save him. This is a part of the prayer which he says Psalm 42:8 that he would use.

Why go I mourning? - On the meaning of the word used here - קדר qodēr - see Psalm 35:14, note; Psalm 38:6, note. The idea is that of being bowed down, made sad, deeply afflicted, as one forsaken.

Because of the oppression of the enemy - In the oppression of the enemy; that is, during its continuance, or on account of it. The word here rendered "oppression" means distress, affliction, straits, Job 36:15; 1 Kings 22:27; Isaiah 30:20. The "enemy" here referred to may have been Absalom, who had driven him from his throne and kingdom.