Numbers 5:22

Translations

King James Version (KJV)

And this water that causes the curse shall go into your bowels, to make your belly to swell, and your thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.

American King James Version (AKJV)

And this water that causes the curse shall go into your bowels, to make your belly to swell, and your thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.

American Standard Version (ASV)

and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy body to swell, and thy thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.

Basic English Translation (BBE)

And this water of the curse will go into your body, causing disease of your stomach and wasting of your legs: and the woman will say, So be it.

Webster's Revision

And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to perish. And the woman shall say, Amen, amen.

World English Bible

and this water that brings a curse will go into your bowels, and make your body swell, and your thigh fall away." The woman shall say, "Amen, Amen."

English Revised Version (ERV)

and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy belly to swell, and thy thigh to fall away: and the woman shall say, Amen, Amen.

Definitions for Numbers 5:22

Amen - Dependable; faithful; certain.
Bowels - Inward parts; affections.

Clarke's Numbers 5:22 Bible Commentary

Thy belly to swell, and thy thigh to rot - What is meant by these expressions cannot be easily ascertained. לנפל ירך lanpel yarech signifies literally thy thigh to fall. As the thigh, feet, etc., were used among the Hebrews delicately to express the parts which nature conceals, (see Genesis 46:26), the expression here is probably to be understood in this sense; and the falling down of the thigh here must mean something similar to the prolapsus uteri, or falling down of the womb, which might be a natural effect of the preternatural distension of the abdomen. In 1 Corinthians 11:29, St. Paul seems to allude to the case of the guilty woman drinking the bitter cursed waters that caused her destruction: He who eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation (κριμα, condemnation or judgment) to himself; and there is probably a reference to the same thing in Psalm 109:18, and in Daniel 9:11.

And the woman shall say, Amen, amen - This is the first place where this word occurs in the common form of a concluding wish in prayer. The root אמן aman signifies to be steady, true, permanent. And in prayer it signifies let it be so - make it steady - let it be ratified. Some have supposed that it is composed of the initial letters of אדני מלך נאמן Adonai Melech Neeman, My Lord the faithful King, but this derivation is both far-fetched and unnecessary.

Wesley's Numbers 5:22 Bible Commentary

5:22 Amen, amen - That is, so let it be if I be guilty. The word is doubled by her as an evidence of her innocency, and ardent desire that God would deal with her according to her desert.