Mark 7:9

Translations

King James Version (KJV)

And he said to them, Full well you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.

American King James Version (AKJV)

And he said to them, Full well you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.

American Standard Version (ASV)

And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.

Basic English Translation (BBE)

And he said to them, Truly you put on one side the law of God, so that you may keep the rules which have been handed down to you.

Webster's Revision

And he said to them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition,

World English Bible

He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.

English Revised Version (ERV)

And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.

Clarke's Mark 7:9 Bible Commentary

Full well - Καλως, - a strong irony. How noble is your conduct! From conscientious attachment to your own traditions ye have annihilated the commandments of God!

That ye may keep - But στησητε, that ye may establish, is the reading of D, three others, Syriac, all the Itala, with Cyprian, Jerome, and Zeno. Griesbach thinks it should be received instead of the other. God's law was nothing to these men, in comparison of their own: hear a case in point. "Rabba said, How foolish are most men! They observe the precepts of the Divine law, and neglect the statutes of the rabbins!" Maccoth, fol. 22.

Barnes's Mark 7:9 Bible Commentary

Full well - These words are capable of different interpretations. Some read them as a question: "Do ye do well in rejecting?" etc. Others suppose they mean "skillfully, cunningly." "You show great cunning or art, in laying aside God's commands and substituting in their place those of men." Others suppose them to be ironical. "How nobly you act! From conscientious attachment to your traditions you have made void the law of God;" meaning to intimate by it that they had acted wickedly and basely.