Genesis 20:17

Translations

King James Version (KJV)

So Abraham prayed to God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bore children.

American King James Version (AKJV)

So Abraham prayed to God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bore children.

American Standard Version (ASV)

And Abraham prayed unto God. And God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants. And they bare children.

Basic English Translation (BBE)

Then Abraham made prayer to God, and God made Abimelech well again, and his wife and his women-servants, so that they had children.

Webster's Revision

So Abraham prayed to God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants, and they bore children.

World English Bible

Abraham prayed to God. God healed Abimelech, and his wife, and his female servants, and they bore children.

English Revised Version (ERV)

And Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.

Clarke's Genesis 20:17 Bible Commentary

So Abraham prayed - This was the prime office of the נביא nabi; see Genesis 20:7.

Barnes's Genesis 20:17 Bible Commentary

These verses record the fact of Abraham's intercession for Abimelek, and explain in what sense he was on the point of dying (Genesis 20:3). "They bare" means that they were again rendered capable of procreating children, and in the natural course of things did so. The verb is in the masculine form, because both males and females were involved in this judicial malady. The name Yahweh is employed at the end of the chapter, because the relation of the Creator and Preserver to Sarah is there prominent.

- The Birth of Isaac

7. מלל mı̂lēl "speak," an ancient and therefore solemn and poetical word.

14. חמת chêmet "bottle," akin to חמה chāmâh, "surround, enclose," and הוּם chûm "black. באר שׁבע beêr-sheba‛, Beer-sheba', "well of seven."

22. פיכל pı̂ykol, Pikhol, "mouth or spokesman of all."

23. נין nı̂yn "offspring, kin;" related: "sprout, flourish." נכד neked "progeny," perhaps "acquaintance," cognate with נגד ngd, "be before" (the eyes) and נקד nqd, "mark."

33. אשׁל 'êshel "grove;" ἄρουρα aroura, Septuagint.; אילבה 'ı̂ylābâh, "a tree," Onkelos.

This chapter records the birth of Isaac with other concomitant circumstances. This is the beginning of the fulfillment of the second part of the covenant with Abraham - that concerning the seed. This precedes, we observe, his possession of even a foot-breadth of the soil, and is long antecedent to the entrance of his descendants as conquerors into the land of promise.