Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
Then the two men, between whom the argument has taken place, are to come before the Lord, before the priests and judges who are then in power;
Then both the men between whom the controversy is shall stand before the LORD, before the priests, and the judges, who shall be in those days;
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days;
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges which shall be in those days;
Both the men, between whom the controversy is - Not the accused and the false witness, but the plaintiff and defendant (compare Exodus 23:1) who were summoned before the supreme court held, as provided in Deuteronomy 17, at the sanctuary. The judges acted as God's representative; to lie to them was to lie to Him.